As a writer and amateur linguist, I love words. People often ask me what my favorite word is, and so I thought I’d answer that question by providing a short list. Of course I couldn’t pick just one word, right? So, in no particular order:
Laulu – this word means “song” in Finnish.
Though I’m not a singer, I love music and song; and to me, this word itself sounds like a song. It’s the perfect onomatopoeia word. Approximate pronunciation: lahw-loo. (I say approximate, because remember I’m a self-proclaimed amatuer linguist, not a translator).
Tusarnituq – this in an Inuktitut word meaning “beautiful sound.”
Not really onomatopoeia this time, but pretty close; it’s a beautiful word (pronounced just like it’s spelled, as far as I know) and the meaning is what I especially like. English, rich in adjectives as it is, doesn’t actually have an individual word for something as specific as a beautiful sound.
Ljósmóðir – the Icelandic word for “mid-wife.”
Literally translated, it means “light-mother.” Approximate pronunciation: lyohs-mothr (Icelanders, please – gently! – correct my poor phonetic spelling, if you’d like). Anyway, I first encountered this word on this blog; Icelanders frequently vote this as the most beautiful word in their language, and I agree. Not only does it sound beautiful to the ear, but the definition embodies the beauty of bringing new light and life into the world.
Wonder – yes, finally time to put an English word on this list.
“Wonder” is all about awe, discovery, amazement, and deep thoughts. I try to live my life with a sense of wonder – appreciating the beauty and awe of the world, and always curious and exploring. And, since several other words on my list are about music and sound, here’s a beautiful song all about the wonder of life and hope.
What are some of your favorite words? Please share!
9 thoughts on “These are a Few of My Favorite Words”
Onomatopoeia is also a pretty good word. 🙂 I like the way a lot of Icelandic words sound in the way they are emphasised – even a simple word like “einmitt” can sound really dramatic.
“Dramatic” – that’s a good word to describe Icelandic. 🙂 And yes, I’ve always been fond of the word “onomatopoeia” myself.
A little anecdote: The Norwegian word for widwife is similar to the Icelandic one. It is “Jordmor”, which means Earth Mother. It’s a nice term. 🙂
That’s beautiful. 🙂 Thanks for sharing!
“onomatopoeia” – the sound that a genie makes when he materialises atop a flying carpet … (think about it … ;)).
I apologise in advance.
That song you put at the end is so beautiful!!!
I found you from someone who follows the Notebook Sisters, who I just found haha… funny. I really like the words Wake, and waken, and door. They just sound so beautiful to me, and not just their meanings. It’s amazing how much the sound of a word can affect the story it was placed into.
( http://emilynwriter4christ.blogspot.com/ )
Thanks for reading and commenting, Emilyn! Glad you found me – isn’t the blogosphere great for finding new people? I’ve found so many good blogs just by following links. 🙂 Thanks for sharing those words. I like the word “waken” – it sounds so much more impactful than “awake” or “wake up.” Glad you enjoyed the song, too – it’s one of my favorites. 🙂
Pingback: 5 Beautiful Words | StorytellerGirl