The Nitty-Gritty of Writing: I versus Me

Tell me if this sounds familiar: as a child, you explained that “Sue and me went to the pool today,” or “Daddy bought toys for Sue and me.” And then a well-meaning adult instructed you to say “Sue and I,” not “Sue and me.”

Well, one of those would be correct. The other is not.

Let me give you some grammarly background. I is a pronoun (meaning it’s a word that takes the place of a proper noun). In this case, you would use I to talk about yourself, so that you don’t use your own name and go around talking about yourself in the third person like Elmo. A noun is usually the subject of a sentence.

The word me is a direct or indirect object (specifically, the personal pronoun in the objective case). Anyway, what this means is that me is the object being acting upon by the verb and subject of the sentence.

In the first sentence example above, Sue and the speaker are the subjects of the sentence. So I would be the proper pronoun to use here. An easy way to test this: remove the other subject (Sue) from the sentence.

Which one sounds correct? “Me went to the pool,” or “I went to the pool.” Yep, the second one is correct. So dear old Ma was right when she told you to say “Sue and I went to the pool today.”

In the second example of “Daddy bought toys for Sue and me,” Daddy is the subject of the sentence. Sue and the speaker are the direct objects (the nouns that are receiving the action of the verb – in this case, the people receiving the toys bought by Daddy). So the objective case pronoun would be the correct one to use.

Again, test it by removing the other direct object (Sue) from the sentence. “Daddy bought toys for me,” or “Daddy bought toys for I.” Yep, this time it’s me. Dear old Ma got that one wrong if she told you to use I.

So if you’re talking or writing about yourself and someone (or something) else, just remove the other person from the sentence to see if it should be I or me. If you’re fluent enough in English to be reading this blog post, then you can trust your ear to know which self-pronoun sounds right.

Of course, you can avoid the whole mess and use “we” or “us.” Just remember that “we” is the subjective pronoun, and “us” is the objective pronoun.

Or you can keep it really simple and just talk like Elmo.

The Nitty-Gritty of Writing: Good versus Well

This is a word usage post that I’ve wanted to write for a while, but have hesitated doing so because I felt like a hypocrite. I am very aware that I constantly misuse these words and swap them around, mostly out of sheer laziness. However, in my defense, I attempt to be correct when I’m writing. When I’m talking, laziness prevails.

So what is the difference between these words, you ask?

Good: an adjective or a noun. It means to be proper, right, of high quality, morally excellent, full of worth.

Well: an adjective or adverb. It can also mean right, full of worth, etc; or healthy, thorough, or with positive intentions.

Let’s look at some examples. You meet a friend on the street, and he says: “Hey, Joe, how are you?” You reply with “I’m good.”

To be completely correct, you should say “I’m well.” What you are describing is your state of being, and well is an adverb that modifies the verb of the sentence (which is “am,” the first person form of our “to be” verb). Good is usually an adjective, and in this case would be modifying you as a person, not what you are doing.

“I’m good” in this case actually means that you are proper and right (as opposed to immoral or wrong). Of course, if that’s your intent – to communicate how morally superior you are at that moment – then saying you’re good would be fine.

For another example I’ll use Glinda the Good Witch. (Side note: I’ve seen The Wizard of Oz and Oz the Great and Powerful close to 5,324,658 times. Which has nothing to do with anything, but I’ve been wanting an excuse to say that).

Anyway, Glinda’s title, “The Good,” doesn’t mean that she’s feeling fine that day, or that things are going great in her life. In this case, good describes her as a right and proper person – the opposite of wicked.

If she were Glinda the Well, not only would this sound strange, but it would totally change the meaning. Well in this case could mean the opposite of inept or the opposite of ill. While Glinda is neither ill nor inept, she wants to emphasize her opposition to the Wicked Witches; therefore, she is Good.

So, in daily life – or at least in your daily writing – remember to differentiate between good and well.

Well = not sick, functioning poorly, or otherwise behaving negatively.

Good = not the Wicked Witch of the West.

And that’s good.

End of Summer Update – My Writing Projects

So here it is, the end of the summer, and what have I accomplished? Well, more than I thought I would, and less than I thought I would.

To be fair, let me explain – I have no kids, and I do not work in the education field. Therefore, summer is no different from the rest of the year as far as my schedule or time commitments. All that changes is that it’s hotter. And humid. I hate humidity. But that’s another topic….

So, back to the current status of my writing projects. Here’s what I’m finding myself doing:

Editing

The current millstone around my neck is book one of my fantasy trilogy The Light-Whisperers of Kalevala. As I (slowly) progress through this editing/rewriting/more editing phase, I’m discovering that I’m very much a first-draft lover. I love cranking out that fine new tale, in all its roughness and over-verbosity, getting to know the characters and their shiny new world.

Editing, revising, and rewriting is a lot like mowing the lawn – an apparently never-ending task, boring, unpleasant in every way. But I like the results. Mowing the lawn is necessary if you don’t want your yard to look like an abandoned property, and editing and revising your story is necessary if you don’t want it to look like it was written by a second-grader with no talent.

But I’m happy to report that I’m past (most) of the parts of book one that needed the heaviest re-writes (I hope). Right now I’m doing more editing and revising that full-out re-writing; it’s a lot more like weed-eating the edges rather than mowing the whole stupid yard.

Writing

This is the stuff I enjoy. I’m working on the first draft of the second Light-Whisperers book, albeit sporadically. I’m trying to focus my time and energies on the revising of book one for the next month or so. I’m also still working out some major plot points of book two, and since I’m a big-time plotter, I’m not in a huge hurry to get to that blank spot in my outline.

I’ve also started working on a short story for a contest. It’s fantasy, of course. The challenge here is to keep it short. I’m one of those odd people who can bang out 100,000 words with (relative) ease, but I struggle when it comes to keeping it under 5,000 words. My “short stories” in my college English classes were usually small novellas.

In the blogging realm, I am feeling very accomplished because as of the time of this writing, I have several future entries done (full or in part). This saves me from that last-minute panic of “ohmygosh I publish every Wednesday morning and it’s now 11pm Tuesday and I have nothing written.” So now I can relax and publish panic-free for the next few weeks until I use up my back-stock and have to start writing again.

More editing

I am now also marketing myself as a freelance copy editor and proof-reader. I figure why not put my inner grammar nazi to good use? I’ve put up a page outlining what I do. Contact me if you’re needing a second pair of eyes for that last-minute polish, and please help spread the word!

So that’s been my summer. Writing, editing, heat, and humidity. And mowing the lawn. How was your summer?

The Nitty-Gritty of Writing: Frequently Misspelled Words

This subject could be novel-length—or at least long enough for several blog posts—but I’m going to cover just a select few words that I often see misspelled or misused. I encounter these a lot, whether it be the quick Facebook comment where spelling doesn’t matter as much, or the story or blog post by a professional where correct usage does matter.

Alright: This is not actually a word at all. The correct spelling is all right—two words. It is used in place of okay, such as “All right, Joe, we’ll do it your way,” or “What happened to you? Are you all right?”

It’s not related to the word already, which seems to be the popular belief, judging by the common usage of alright. Already and all ready have two different meanings: “Is it time to go already? Wow, time went fast,” versus “Are you all ready to go?”

But all right stands alone, as a two-word phrase.

Then/Than: Both of these are perfectly legitimate words, but I see them mixed up all the time.

Then is most commonly an adverb, and describes time or an order of events. It’s also used in a cause and effect scenario. “I took a shower, and then went to bed,” or “If you drop that bowl, then it will shatter.”

Than is primarily a conjunction, and is used as a comparison word. “I like turkey more than chicken” or “She is older than her brother.”

The most common misuse I see of “than” is it being used in the cause and effect-type of sentence, like “If Stan wants to talk to me, than he will call me.”

And similarly, I see “then” being misused as a comparison word, such as “I like apples more then oranges.”

If you’re not sure how to keep the words straight, then take a moment to analyze the sentence. If the sentence involves time in any way, it’s probably going to use “then.” If it’s a comparison of any sort, “than” is usually a safe bet.

Ya’ll: This is not a word either. The correct spelling is y’all.

First, a quick definition for anyone who doesn’t live in the American south—y’all means “you guys,” as in more than one person. It’s a contraction of “you all.”

The apostrophe indicates that there is a letter taken out—same as in words like don’t (do not) or it’s (it is). In this case, it’s the –ou taken out of you. Spelled ya’ll, it makes no sense.

And also remember, it’s a plural word. Y’all should not be used if one person is talking to one other person, unless the speaker is talking about a group of more than one. If you’re writing a story with a character from the American south, make sure that you don’t use this word if the character is having a one-on-one conversation with someone.

Correct: “Hey, Sammy, are you coming over tonight?” (Sammy alone has been invited)

or,

“Hey, Sammy, are y’all coming over tonight?” (correct only if it has been revealed earlier that Sammy, his wife, and his son have all been invited. In this case, the context indicates that Sammy is representing his whole family)

Incorrect: (romantic moment between guy and gal)—“So, Clara, do y’all love me?” (romantic moment turns disturbing here. Does Clara have someone else living inside her?)

I hope this helps to clear up some confusion about some of those troublesome words!