What Do You Want?

With this year drawing to a close, I’ve been reflecting about what I’ve done with my blog thus far, and where I’d like to go in the future. And I want your feedback! I have a good number of subscribers and followers of my blog, as well as daily hits from web searches, so I must be writing at least a few interesting things. But I’d like to provide (or keep providing) content that you want to read.

So, if you could, please take a minute and give me your thoughts! You can answer these questions, or make other suggestions, too! Comment here, on Facebook, Twitter, or email.

  • What have been some of your favorite posts? Why?
  • What would you like to see more of in future posts? Music reviews? Writing how-to’s? Travel? Nordic stuff? Something else?
  • I’m thinking about doing some giveaways next year. Until I have published books that I can then discount or give away as prizes for contests or raffles, what are some things you’d like to see as gifts or prizes? And for that matter, what sort of raffle or contest would be fun?
  • What’s your favorite way to follow me or get new posts? Do you subscribe to my blog with your WordPress reader or email? Do you follow me on Facebook or Twitter? Or did you stumble across this post from a link or a Google search?
  • And finally, do you have any questions for me? I do my best to answer quickly, whether it’s here or on social media. Let me know what you’re thinking and where we can all go together for another year of blogging!

Why Spell-Check Should Not be Your Only Editor

Thank God for spell-check, right? Without it, even the best writers would be spending more time with their dictionaries than actually writing. Or everything that’s published would be so riddled with mistakes that no one could read it. But spell-check isn’t everything.

Spell-check will alert us to simple typos and transposed letters (am I the only one who often types “hte” instead of “the” when I’m in a hurry?) Even the grammar-check that’s part of most word-processing programs is far from infallible. Here are some examples of mistakes that even the best spell-check software won’t catch, and why it never hurts to have another pair of human eyes to look over your work.

Homophone mix-ups

Homophones are words that sound the same but are spelled differently and have different meanings.

Example: My car is parked over their.

It should read: My car is parked over there. (There is a place, their refers to something that belongs to them). In this sentence, “their” is spelled correctly, it’s just the wrong word for this sentence.

Easily Confused Words

These can be homophones, or words that sound sort of similar, or simply a word that the writer isn’t familiar with so he gambles on something he thinks is right.

Example: Please except my apology.

It should read: Please accept my apology.

Except means “excluding,” or sometimes replaces the word “but” in a sentence. Accept means to receive or agree to. Since these words are almost-homophones, they’re often confused. Very different meanings, though – but something that spell-check won’t catch.

Easily mis-typed words

These are words that are spelled correctly, but are simply the wrong word for the sentence.

Example: I’ve loved dogs every since I can remember.

Every is a fine word – but in this case, the word should be ever.

Other correctly-spelled words that can often be mistyped: any instead of andthen instead of than or the other way around, food instead of good. I could go on, but these are some that I’ve mistyped on more than one occasion.

British versus American spellings

This one isn’t so much about typos as it is about consistency. “Colour” and “color” are both correct spellings – you just need to know which one is appropriate to use. My American word processing program puts the red “misspelled word” line under “colour” because that’s not the correct spelling for American English. So if you’re a Canadian writing for an American publication, or an American writing for a European publication, just remember which is the correct spelling for your market, and be consistent.

Example: I love the colour pink, and my favorite ice-cream flavor is strawberry.

As I said, either spelling is correct, but consistency is what is needed. Either have “favourite” and “flavour” match your spelling of “colour,” or change them all to the American standards.

Run-on Sentences

Example: We went shopping, then had lunch and later had ice cream – chocolate, of course – and my sister said that we should get together every weekend and do this and I agreed.

There’s technically nothing ungrammatical here, nor any misspellings. It’s just a simple run-on sentence. It would be easier to read as two sentences. If you’re done with the developmental edits of your work and just need that final polish of copy editing or proofreading, this is the sort of thing that a good editor will catch. Spell-check won’t.

Spelling inconsistencies

This one is sort of like the European vs. American spellings, as in there is no right or wrong. Consistency is what counts here.

Example: Sara vs. Sarah.

If you have a character named Sara, make sure that her name is Sara the entire way through the story. Readers might get confused if her name suddenly changes to Sarah in chapter seven. Again, spell-check and even a high-tech grammar-check won’t catch this.

I’m sure there are plenty of other examples to point out why everyone needs an editor or at least a few sharp-eyed critique partners. And I’m sure that I have provided such examples in many of my blog posts! I’m also not trying to bash spell-check or other automatic editing programs. Let’s just not forget the human element. A trained editor’s eyes and brain will still trump a computer program and help you to put your best writing forward.

Creating Fantasy Creatures and Alien Species

I read a great blog some time ago (here and here) about the use of non-human characters in fantasy and science-fiction. It’s true that non-human creatures are a staple of these genres; and for those of us who write sci-fi and fantasy, creating new creatures is part of the fun of world-building.

I’m not going to lay out rules for creating magical creatures or alien life-forms. However, similar to other forms of world-building, I believe there are some factors that should be considered when creating non-human people.

Note: these guidelines/suggestions apply primarily to sentient creatures rather than regular animals, as I’m discussing the roles that individuals of these species may play as major or supporting characters. Think Wookies rather than taun-tauns.

If you’re inventing a fairy kingdom or an alien race to be major players in your story, then you want them to well-rounded and have all the nuances and details of any real culture. (This is not to say that every writer must aspire to have Tolkien-esque creations, complete with their own language, mythology, and land of after-life). But if you want your creatures to be appealing to the reader, they should be more than one-dimensional over-generalizations.

What are the qualities that make them non-human?

There’s nothing wrong with simply sticking pointed ears on a human and calling it an elf or a Vulcan, but if you’re going to all the work of creating a non-human race, then why is it important that these people be non-human? This could be for any number of reasons (magical realm, alien planet, plot about human versus non-human war, etc). But my point here is that there need to be some noticeable, and story-specific, reasons that these characters are not mere humans from the neighboring land.

Physiology: Wings, prehensile tails, fur, gills. Creatures that eat rocks, breathe methane, live in the ice, live in the sun. The plot of your story may dictate certain physical attributes that your creatures have. Again, there’s nothing wrong with a humanoid with pointed ears, but consider other aspects of the physiology as it relates to the plot and other needs of your story.

Emotions/Mindset: How do these people (as a race in general, or specific characters) think and feel that makes them different from the human characters? Do they consider anger to be a sign of strength and prestige? Do they have no concept of betrayal, and so your character experiences completely new emotions when betrayed by a human character? Since I’ve been talking about pointy-eared folks, consider the Vulcans and their mindset of placing reason above emotions.

Culture: This one sort of goes along with the previous entry of emotions and racial thought-process, but it’s a bit broader. What about the culture makes it so radically different from any human society? If your pointy-eared elves look, think, feel, dress, eat, talk, work, and play exactly the same way that most any human society would, then why bother making them non-human? How does their clothing indicate each individual’s role in the family structure? What is unique about their art or their music? What do they eat during special ceremonies? Not every detail of a culture has to be established (and if you’re writing a long epic or a series, many of these details can be revealed over the long haul). But again, try to make your people unique as a race in more ways than just pointy-eared humans who all wear purple sashes on Fridays.

Example: Hobbits. Yep, they’re pretty humanoid (and have pointed ears!) They even have a lot of human cultural traits like fancy silverware and books on the bookshelves, ale-drinking at pubs, fireworks at parties. But what are some things that make then distinctly non-human?

Hobbits have giant, furry feet that are sturdier than the best shoes. Frodo and Sam hiked all the way to Mordor barefoot, and sore feet was one thing that never bothered them. Hobbits frown upon adventures and doing anything wild and crazy and new. The very human-like craving to explore and do something new made both Bilbo and Frodo outcasts of a sort. In broader cultural terms, hobbits shun boats and water, despite the prevalence of rivers in their land. And they avoid outsiders, not so much out of fear, but rather out of a cultural mindset of believing that their land is immune to the problems that plague the rest of the world.

What are the qualities that make them human?

Now we come to the flip side of creating imaginary creatures and alien races. Unless you’re writing a humans-versus-creatures-who-have-no-redeeming-qualities story (like, say, in the movie Independence Day), then you want your people to have some human qualities to make them relatable. Chances are your human characters will be interacting with the non-humans in many different ways, and having some point of familiarity can smooth rough patches or add to the tension, depending on your plot and how you use it.

Also, some human qualities will make these made-up creatures more likeable by your readers. Again, unless you’re doing an Independence Day-type story, you want your readers to enjoy reading about the creatures you’ve created.

Physiology: Physical features are perhaps the least important (at least, in my opinion) for the human-relatability factor. But if the needs of your story demand the humans and the non-humans to interact in any way beside total war and annihilation, then having some common ground to work from could be good. In the classic Star Trek episode “The Devil in the Dark,” the non-human character was a living rock. But even then, the Enterprise crew and the alien found a common ground when the humans figured out that the rock was a female protecting her eggs. Not that humans lay eggs, but the mother-protecting-her-young thing was enough to launch an understanding.

Emotions/Mindset: This category, and the next one of culture, are where you can build the strongest human-like elements in your magical or alien race. It doesn’t have to be big or obvious. But if your fairies have a sense of humor and laugh at jokes – even if those jokes make no sense to the humans – that is your common ground. The fairies have a sense of humor, just like humans – even if each race has to struggle to understand each other’s humor.

Culture: Again, you don’t have to go overboard with similarities to human culture (refer back to the pointy-eared just-like-humans-in-almost-every-way example I used earlier). Unless, of course, loads of similarities is part of the plot or theme of your book. But in general, just a few commonalities is enough to make your fantasy creatures believable and understood by your readers. Maybe your elves put the same emphasis on fashion that most human cultures past and present have? Maybe your aliens are radically alien in every way, but even they bond and find community while eating together? Make it as big or little, emphatic or unimportant as you want, but some little human element can help hook and ground your human readers.

Example: The dragons from Jeff Smith’s epic fantasy comic Bone. Physiology is where they are the least human – they’re dragons, after all. But even the main dragon character The Great Red Dragon has distinctly human-like hands, complete with smooth flexible fingers and opposable thumbs. The dragon racial mindset and culture is one rooted in fear, despite their great wisdom and power. Fear does strange things to people and makes them do things they might not normally do if they were thinking clearly – and this is what has happened to the dragons as a people as the story begins. The Great Red Dragon finds himself trying to be the lone voice of reason to both his own kind and the humans – a position that most people could understand, if not identify with.

So there’s my take on the populating of fantasy worlds. These are far from being rules, for sure, but are just common elements that I’ve noticed from some of the best sci-fi and fantasy stories. Now go grab some humans, some pointed ears, and let your imagination run wild!

Update: Here is another post along this vein, about using real-world animals in a fantasy setting.

The Nitty-Gritty of Writing: I versus Me

Tell me if this sounds familiar: as a child, you explained that “Sue and me went to the pool today,” or “Daddy bought toys for Sue and me.” And then a well-meaning adult instructed you to say “Sue and I,” not “Sue and me.”

Well, one of those would be correct. The other is not.

Let me give you some grammarly background. I is a pronoun (meaning it’s a word that takes the place of a proper noun). In this case, you would use I to talk about yourself, so that you don’t use your own name and go around talking about yourself in the third person like Elmo. A noun is usually the subject of a sentence.

The word me is a direct or indirect object (specifically, the personal pronoun in the objective case). Anyway, what this means is that me is the object being acting upon by the verb and subject of the sentence.

In the first sentence example above, Sue and the speaker are the subjects of the sentence. So I would be the proper pronoun to use here. An easy way to test this: remove the other subject (Sue) from the sentence.

Which one sounds correct? “Me went to the pool,” or “I went to the pool.” Yep, the second one is correct. So dear old Ma was right when she told you to say “Sue and I went to the pool today.”

In the second example of “Daddy bought toys for Sue and me,” Daddy is the subject of the sentence. Sue and the speaker are the direct objects (the nouns that are receiving the action of the verb – in this case, the people receiving the toys bought by Daddy). So the objective case pronoun would be the correct one to use.

Again, test it by removing the other direct object (Sue) from the sentence. “Daddy bought toys for me,” or “Daddy bought toys for I.” Yep, this time it’s me. Dear old Ma got that one wrong if she told you to use I.

So if you’re talking or writing about yourself and someone (or something) else, just remove the other person from the sentence to see if it should be I or me. If you’re fluent enough in English to be reading this blog post, then you can trust your ear to know which self-pronoun sounds right.

Of course, you can avoid the whole mess and use “we” or “us.” Just remember that “we” is the subjective pronoun, and “us” is the objective pronoun.

Or you can keep it really simple and just talk like Elmo.

The Nitty-Gritty of Writing: Good versus Well

This is a word usage post that I’ve wanted to write for a while, but have hesitated doing so because I felt like a hypocrite. I am very aware that I constantly misuse these words and swap them around, mostly out of sheer laziness. However, in my defense, I attempt to be correct when I’m writing. When I’m talking, laziness prevails.

So what is the difference between these words, you ask?

Good: an adjective or a noun. It means to be proper, right, of high quality, morally excellent, full of worth.

Well: an adjective or adverb. It can also mean right, full of worth, etc; or healthy, thorough, or with positive intentions.

Let’s look at some examples. You meet a friend on the street, and he says: “Hey, Joe, how are you?” You reply with “I’m good.”

To be completely correct, you should say “I’m well.” What you are describing is your state of being, and well is an adverb that modifies the verb of the sentence (which is “am,” the first person form of our “to be” verb). Good is usually an adjective, and in this case would be modifying you as a person, not what you are doing.

“I’m good” in this case actually means that you are proper and right (as opposed to immoral or wrong). Of course, if that’s your intent – to communicate how morally superior you are at that moment – then saying you’re good would be fine.

For another example I’ll use Glinda the Good Witch. (Side note: I’ve seen The Wizard of Oz and Oz the Great and Powerful close to 5,324,658 times. Which has nothing to do with anything, but I’ve been wanting an excuse to say that).

Anyway, Glinda’s title, “The Good,” doesn’t mean that she’s feeling fine that day, or that things are going great in her life. In this case, good describes her as a right and proper person – the opposite of wicked.

If she were Glinda the Well, not only would this sound strange, but it would totally change the meaning. Well in this case could mean the opposite of inept or the opposite of ill. While Glinda is neither ill nor inept, she wants to emphasize her opposition to the Wicked Witches; therefore, she is Good.

So, in daily life – or at least in your daily writing – remember to differentiate between good and well.

Well = not sick, functioning poorly, or otherwise behaving negatively.

Good = not the Wicked Witch of the West.

And that’s good.